GNOME 日本語 翻訳チームのコミッターになりました

なりました。

目次

経緯

昨年 GIMP がバージョン 2.10 に更新されたのですが、翻訳されず英語のままになっている部分が目立つようになりました。バージョン 2.10.8 になっても未翻訳部分が多くあったので、気になって GNOME のサイト (https://l10n.gnome.org) を確認してみたところ、翻訳を反映させるコミッターが不在の状態になっていたため、コーディネーターの草野氏にメールで「コミッター増やして」とお願いしてみたら、私がコミッターになりました。

いくつか翻訳をコミットしてみました

早速いくつかのアプリの翻訳をコミットしてみました。

今後の予定

ユーザーの多そうな GIMP を中心に翻訳してみようと思います。GIMP の場合は ONO 氏が公開されている日本語訳 (https://gitlab.com/onoyoshio/gimp-po-ja) を確認してマージする作業がメインになると思いますが。

他にはユーザーが多そうなアプリとか、私が使用しているアプリとか、誰かが翻訳をアップしているアプリなどを優先的に翻訳しようと思います。

翻訳してほしい GNOME アプリがある場合は一言いただけると優先度上げますので、遠慮なくおっしゃってください。GNOME のサイト上で翻訳できるアプリの一覧は https://l10n.gnome.org/module/ にあります。

あと誤訳などを発見しましたら教えていただけると助かります。ついでに翻訳に参加していただけるともっと助かります。

以上です。今後とも宜しくお願い致します。